В ташкенте состоялась конференция, посвященная 577-летию алишера навои

В ташкенте состоялась конференция, посвященная 577-летию алишера навои

В целях изучения жизни и творчества великого тюркского мыслителя Алишера Навои в некоторых высших учебных заведениях Узбекистана ввели предмет «Навоиведение».

Опубликована также двухтомная энциклопедия с его трудами. Об этом стало известно в ходе конференции, посвященной 577-летию со дня рождения поэта, которая прошла в стенах Ташкентского государственного университета узбекского языка и литературы имени Алишера Навои.

Ученые, исследующие творческий путь мыслителя, выступили с докладами. По их словам, Алишер Навои хорошо знал богатый тюркский фольклор, и именно в этом его основное отличие.

Свои поэтические произведения он писал на древнеузбекском и других тюркских языках. Великий казахский писатель Абай в 13 лет читал поэмы Навои. Ряд трудов Навои переведен на казахский язык.

Теперь ученые намерены перевести и ранее нигде не публиковавшуюся часть его знаменитой эпической поэмы «Фархад шырын».

Ергеш Абдувалитов, зав. кафедрой казахского языка Ташкентского государственного педагогического университета:

— Поэма «Фархад шырын» была переведена на казахский язык еще в 1948 году. Но в Университете им. Алишера Навои сохранилась часть поэмы, которую не перевели на казахский язык.

Ее пролог был написан Мухтаром Ауэзовым и посвящен религиозной тематике. Теперь мы планируем опубликовать ее на трех языках.

Дилнавоз Юсупова, преподаватель Ташкентского университета узбекского языка и литературы:

— В Казахстане ведется предмет «Абаеведение» о жизни и творчестве казахского писателя Абая. С этого года в нашем университете мы также решили ввести предмет, посвященный деятельности писателя Алишера Навои.

Для этого были напечатаны специальные учебники.

В Пресс-центре Ташкентской конференции по Афганистану состоялись панельные сессии


Вы прочитали статью, но не прочитали журнал…

Читайте также: