Почему для северокорейцев русский язык стал важнее китайского и японского

Почему для северокорейцев русский язык стал важнее китайского и японского

Русский язык возвращается в Северную Корею. Наряду с английским его обязательно будут преподавать в высших учебных заведениях.

Даже языки ближайших соседей — Китая и Японии — удостоены более низкого статуса. С подробностями — корреспондент «Вестей ФМ» Ольга Танасийчук.

Северная Корея, похоже, решила покончить с политикой изоляции от внешнего мира и готовить больше специалистов со знанием иностранных языков. Причем обязательными для изучения в вузах страны, скорее всего, станут русский и английский, а вторым — по выбору китайский или японский.

Об этом пишет северокорейская «Образовательная газета». В передовице утверждается, что молодых людей будут поощрять к тому, чтобы они за время обучения в вузе овладели по меньшей мере двумя иностранными языками.

В упомянутой статье даются и четкие методические рекомендации — как быстрее и эффективнее освоить чужой язык: «больше читать, писать и заучивать выражения на иностранном языке». Видимо, это ценные советы самого Ким Чен Ына, который сам владеет иностранными языками и, по некоторым данным, окончил международную школу в Берне.

В той же газете подчеркивается, что именно «по воле» главы государства студенты и будут учить не только идеи чучхе, но и языки.

Нельзя сказать, что ранее в КНДР иностранные языки вовсе не учили, просто преподавали их лишь в нескольких вузах: Университете имени Ким Ир Сена, Политехническом университете имени Ким Чхэка и Пхеньянском университете иностранных языков (к слову, созданный в 1949 году, этот университет первоначально назывался Институтом русского языка). Недостаток в том, что основной акцент делался на чтении текстов, а не на разговорной речи.

Такая однобокость была вызвана тем, что для понимания технических текстов и изучения западных технологий достаточно было и навыков чтения. И вот в сентябре этого года впервые в Университете имени Ким Ир Сена был проведен конкурс по устной речи, что было воспринято едва ли не как переворот в системе образования.

Что касается русского языка, то раньше, до 1990 года, он был весьма распространен в КНРД, до 60% учащихся школ и вузов изучали его. Однако после 1991 года доля его в учебных программах заметно сократилась в пользу английского.

После визита Владимира Путина в Пхеньян в 2000 и поездки Ким Чен Ира в Россию в 2001 году интерес к русскому вновь начал было расти. По некоторым данным, в тот период в вузах КНДР русский язык изучали не менее 20 тысяч человек.

Потом, после кончины Ким Чен Ира, интерес опять несколько угас, и вот теперь Ким Чен Ын, похоже, решил продолжить дело отца.

radiovesti

Неизгладимые преступления Японии. 1/2 (КНДР).


Вы прочитали статью, но не прочитали журнал…

Читайте также: